هَا أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ تُدْعَوْنَ لِتُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبْخَلُ ۖ وَمَن يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِ ۚتبرع الانجميع الحقوق محفوظة © الشعر العربي 2026
هَا أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ تُدْعَوْنَ لِتُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبْخَلُ ۖ وَمَن يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِ ۚتبرع الانجميع الحقوق محفوظة © الشعر العربي 2026
جميع الحقوق محفوظة © الشعر العربي 2026
ســراية عرفـان بِهـا الأُنـس دائمُ
وَمِـن حَولِهـا سـُورُ السـَعادة قائمُ
وَجيـد مبانيهـا تحلَّـى مِـن العُلا
بِعقــد فَريــد فيـهِ أَبـدَعَ نـاظمُ
وَفيهــا لِمَولاهــا الأَميـر مَنـازل
أَضــاءَ بِهــا مِنـهُ مقيـم وَقـادم
فَيـا حسـنها فـي وَضعها مِن سراية
لَهـا المشتري عرفانُ وَالسَعد خادم
وَكَيــفَ وَمِـن جَـدوى يَـديهِ لِوافـدٍ
عَلـى بابهـا فـي كُـل وَقـت مَغانم
وَفيهــا بِإِحســان يَبــوء وَنعمـة
عَلـى الفَـور مَعـنٌ مِن نَداه وَحاتم
وَيَحظــى بــإِكرام وَجــاه وَرفعـة
بِمجلســه فيهــا فَقيــهٌ وَعــالم
وَتَحـت لـوا عَليـائه فـي رِحابهـا
يَفــــوز بِـــأَمن لائذ وَمُنـــادم
فَلا زالَ فيهـا وافـر الحَـظ ظافِراً
بِأَعـدائه مـا اِعتَـزَّ بِالنَصر حازم
وَما زانَها بِالعلم وَالحلم وَالبَها
بِمصــر بَنــوه الأَذكيـاءُ الأَكـارم
وَمـا قُلـتُ فيهـا لِلمَعـالي مؤرخاً
ســراية عرفـان بِهـا الأنـس دائم
محمد بن صالح بن أحمد بن محمد بن علي بن أحمد بن الشريف مجد الدين.باحث، مترجم، له شعر، من أهل مصر، أصله من مكة، انتقل جده الأعلى الشريف مجد الدين إلى الديار المصرية، فولد صاحب الترجمة في أبي رجوان (من أعمال الجيزة) وتعلم في حلوان ثم بمدرسة الألسن بالقاهرة، ونشأ نشأة عسكرية، ثم تحول إلى القضاء، وتوفي بالقاهرة. ترجم عن الفرنسية كتباً كثيرة، ولما ولي الخديوي إسماعيل، انتدبه لترجمة القوانين الفرنسية المعروفة باسم (كود نابليون Code Napteon) فترجمها إلى العربية.وتعلم الإنجليزية سنة 1286هـ.وله (ديوان شعر -ط) قال على مبارك: له من الكتب المترجمة والمؤلفات ما يزيد على 65 كتاباً ورسالة منها: (المطالب المنفية في الاستحكامات الخفية- ط)، و(ثمانية عشر يوماً في صعيد مصر-ط).