هَا أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ تُدْعَوْنَ لِتُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبْخَلُ ۖ وَمَن يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِ ۚتبرع الانجميع الحقوق محفوظة © الشعر العربي 2026
هَا أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ تُدْعَوْنَ لِتُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبْخَلُ ۖ وَمَن يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِ ۚتبرع الانجميع الحقوق محفوظة © الشعر العربي 2026
جميع الحقوق محفوظة © الشعر العربي 2026
إِن وَجــدي نَمــا وَغَيَّـر حـالي
فَاسـقنيها مِـن خَمـر ثَغرٍ حالي
سَلســَبيلاً رَوى المُبَــرّدُ عَنــهُ
أَن فيــهِ الشــفا لِكُـل عضـال
مـا حَلا لـي الهَوى وَخَلع عذاري
فيـــهِ إِلّا لرشـــف ذاكَ الحلال
أَمْـلِ لي الكاس يا رَشا وَأَدرها
مِـن خديـد لَهِيبُـه فـي اِشتِعال
عَلَّهـا يـا نَـديم تـبرِئُ قَلبـاً
ذابَ لَمـــا رشـــقتَه بِنبــال
يـا طَبيـبي بَل يا حَبيبي ترفَّق
بِمُحـــبٍّ غَـــدا شــَبيهَ الخلال
لا تُطــع آثمــاً بزخــرفِ قَـولٍ
قَــد تَحلَّــى وَصـاغَهُ مِـن ضـلال
بِـكَ بَيـنَ الـوَرى غَـدَوت إِماماً
يـا مَليكـاً حَـوى بَديع الجَمال
هَــذَّبتني آيــاتُ حســنِك حَتّـى
صرت في الحُب مفرَداً في المَقال
جـد بِوَصـلٍ لِمُغـرم فيـكَ أَضـحى
بَعــد عــزٍّ فــي ذلـةٍ وَنكـال
تَغنـم الأَجـر فـي أَسـير يُنادي
إِن وَجــدي نَمــا وَغَيّـر حـالي
محمد بن صالح بن أحمد بن محمد بن علي بن أحمد بن الشريف مجد الدين.باحث، مترجم، له شعر، من أهل مصر، أصله من مكة، انتقل جده الأعلى الشريف مجد الدين إلى الديار المصرية، فولد صاحب الترجمة في أبي رجوان (من أعمال الجيزة) وتعلم في حلوان ثم بمدرسة الألسن بالقاهرة، ونشأ نشأة عسكرية، ثم تحول إلى القضاء، وتوفي بالقاهرة. ترجم عن الفرنسية كتباً كثيرة، ولما ولي الخديوي إسماعيل، انتدبه لترجمة القوانين الفرنسية المعروفة باسم (كود نابليون Code Napteon) فترجمها إلى العربية.وتعلم الإنجليزية سنة 1286هـ.وله (ديوان شعر -ط) قال على مبارك: له من الكتب المترجمة والمؤلفات ما يزيد على 65 كتاباً ورسالة منها: (المطالب المنفية في الاستحكامات الخفية- ط)، و(ثمانية عشر يوماً في صعيد مصر-ط).