هَا أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ تُدْعَوْنَ لِتُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبْخَلُ ۖ وَمَن يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِ ۚتبرع الانجميع الحقوق محفوظة © الشعر العربي 2026
هَا أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ تُدْعَوْنَ لِتُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبْخَلُ ۖ وَمَن يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِ ۚتبرع الانجميع الحقوق محفوظة © الشعر العربي 2026
جميع الحقوق محفوظة © الشعر العربي 2026
بِـكَ أُفـق العَدل في مَصر اِستَنارْ
يا وَزير الملك يا عالي المَنارْ
يــا مُشــيراً جُـود كَفيـه غَـدا
يَــزدَري فـي كُـل واد بِالبِحـار
وَنَصــــيراً لِكَســــير مـــدحه
يَزدَهـي كَالـدُر فـي سلك النضار
وَأَميــراً رَأيُــه يَهــدي إِلــى
كُــل مــا فيــهِ صـَلاحٌ للـدّيار
وَمجيــــراً لِفَقيــــر معســـرٍ
فـازَ مِـن غَيـر سـؤال بِاليَسـار
طـالَ حَبسـي يـا أَبا الصَدّيق في
عَهـد عيـد الفطـر في أَضيق دار
وصـــغاري غَيَّـــرت أَحـــوالهم
فاقــةٌ دارَت عَلَيهــم بِالـدَمار
فاكشـف الكـرب الَّـذي حـلّ وَجُـد
بِالَّـذي فيـهِ لَهُـم جـبر انكسار
وَانجــز الوَعــد وَفــرّج كربـة
يا أَبا العَلياء مِن قبل البوار
وَتلطــــف بخــــديم شــــاكر
لِأَيــاد لَــم تقيَّــد بانحصــار
وَكَفـــاه فـــي شــُهور ســَبعة
مـا بَـراه مِـن أَليـم الانتظـار
زادَكَ المَــولى قبـولاً مـا بَـدا
سـاطع الأَنـوار مِـن شَمس النَهار
محمد بن صالح بن أحمد بن محمد بن علي بن أحمد بن الشريف مجد الدين.باحث، مترجم، له شعر، من أهل مصر، أصله من مكة، انتقل جده الأعلى الشريف مجد الدين إلى الديار المصرية، فولد صاحب الترجمة في أبي رجوان (من أعمال الجيزة) وتعلم في حلوان ثم بمدرسة الألسن بالقاهرة، ونشأ نشأة عسكرية، ثم تحول إلى القضاء، وتوفي بالقاهرة. ترجم عن الفرنسية كتباً كثيرة، ولما ولي الخديوي إسماعيل، انتدبه لترجمة القوانين الفرنسية المعروفة باسم (كود نابليون Code Napteon) فترجمها إلى العربية.وتعلم الإنجليزية سنة 1286هـ.وله (ديوان شعر -ط) قال على مبارك: له من الكتب المترجمة والمؤلفات ما يزيد على 65 كتاباً ورسالة منها: (المطالب المنفية في الاستحكامات الخفية- ط)، و(ثمانية عشر يوماً في صعيد مصر-ط).