هَا أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ تُدْعَوْنَ لِتُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبْخَلُ ۖ وَمَن يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِ ۚتبرع الانجميع الحقوق محفوظة © الشعر العربي 2026
هَا أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ تُدْعَوْنَ لِتُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبْخَلُ ۖ وَمَن يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِ ۚتبرع الانجميع الحقوق محفوظة © الشعر العربي 2026
جميع الحقوق محفوظة © الشعر العربي 2026
مُستمســكاً منهــم بِــأَكرَم ذمــة
شــرفت وَجــل وَفاؤُهـا أن يحقـرا
وَلَقَــد وَصــَلت إِلــى محـل دُونَـه
تَكبو الكَواكب وَالمَواكب في السَرى
وَرَفعـت فـي تِلـكَ الأَمـاني خَوافِقاً
يَمشــي الزَمـان بِظلهـا مُتبخـترا
فَأَخـذت فـي طَلـب العُلوم وَلم أَخف
شـَر العَـدوّ وَلَـم أَهـب أُسدَ الشَرى
متلافيــاً درج المَفــاخر راكِبــاً
لبنـي المَعـالي وَالعَـوالي قسوَرا
لِبنـي الَّـذي أَفنـى الأُلـوف بِكَفـه
حَزمــاً وَعَزمـاً مُنجـدا أَو مُغـوِرا
لِبَني الَّذي قادَ الجُيوش إِلى العِدا
بِالعادِيـــات عَليهــمُ مُســتَظهِرا
أَســباط مَــن بِعَطــائه وَســطائه
بِالعَـدل قَـد أَحيـا النُفوس وَدمَّرا
البـالغ الغايـات بِـالهمم الَّـتي
بَعثــت مَــآثرُ بَعضـِها الاسـكندرا
وَبُنــــودُه وَجُنـــوده بعلوّهـــا
وَنمّوهــا فَــوق الثريّـا وَالثَـرى
أَمتــــه أَملاك البِلاد فَأَبصــــرت
ملكــاً لحــدّ حســامه مســتوزرا
محمد بن صالح بن أحمد بن محمد بن علي بن أحمد بن الشريف مجد الدين.باحث، مترجم، له شعر، من أهل مصر، أصله من مكة، انتقل جده الأعلى الشريف مجد الدين إلى الديار المصرية، فولد صاحب الترجمة في أبي رجوان (من أعمال الجيزة) وتعلم في حلوان ثم بمدرسة الألسن بالقاهرة، ونشأ نشأة عسكرية، ثم تحول إلى القضاء، وتوفي بالقاهرة. ترجم عن الفرنسية كتباً كثيرة، ولما ولي الخديوي إسماعيل، انتدبه لترجمة القوانين الفرنسية المعروفة باسم (كود نابليون Code Napteon) فترجمها إلى العربية.وتعلم الإنجليزية سنة 1286هـ.وله (ديوان شعر -ط) قال على مبارك: له من الكتب المترجمة والمؤلفات ما يزيد على 65 كتاباً ورسالة منها: (المطالب المنفية في الاستحكامات الخفية- ط)، و(ثمانية عشر يوماً في صعيد مصر-ط).