هَا أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ تُدْعَوْنَ لِتُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبْخَلُ ۖ وَمَن يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِ ۚتبرع الانجميع الحقوق محفوظة © الشعر العربي 2026
هَا أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ تُدْعَوْنَ لِتُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبْخَلُ ۖ وَمَن يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِ ۚتبرع الانجميع الحقوق محفوظة © الشعر العربي 2026
جميع الحقوق محفوظة © الشعر العربي 2026
يـا سـميّ الخَليـل لا زلت تَرقى
رُتَـب العـز وَالبَهـا وَالسِيادهْ
طبـت أَصـلاً وَقَـد غَـدَوت جَـديراً
بِالمَقـام المُنيـف بَـل وَزِياده
شــهد الفَضــل أَن عَقلـك فَـرد
وَعَلَيهـا إِجمـاع أَهـل الإِجـاده
صـَح إِجمـاعهم فمـن حـاد منـا
كـانَ مثل المرتد بَعد الشَهاده
يــا لَـهُ منصـباً تَفـاخر لَمـا
صـارَ عَبـداً وَقَـد مَلَكـت قِياده
كَــم بِــهِ ماجـد تَكمّـل مَجـداً
إِذ رَقــاه وَنـال مِنـهُ مـراده
أَنـتَ شـرّفته وَقَـد كـانَ يَرجـو
قَبـل ذا الوَقت أَن تَكون عِماده
رَأفـة اللَـه أَنـتَ لَسـتَ تُهَنّـا
بِالمَعـالي وَقَـد أَتَـت منقـاده
بَل تُهَنّا بَكَ المَعالي وَيَأبى ال
لَـهُ إِلّا إتمـامَ مـا قَـد أَراده
لَيتَنــي أُحسـنُ المَـدائح حَتّـى
أَتَحلَّــى بِمَــدح رَب الســَعاده
محمد بن صالح بن أحمد بن محمد بن علي بن أحمد بن الشريف مجد الدين.باحث، مترجم، له شعر، من أهل مصر، أصله من مكة، انتقل جده الأعلى الشريف مجد الدين إلى الديار المصرية، فولد صاحب الترجمة في أبي رجوان (من أعمال الجيزة) وتعلم في حلوان ثم بمدرسة الألسن بالقاهرة، ونشأ نشأة عسكرية، ثم تحول إلى القضاء، وتوفي بالقاهرة. ترجم عن الفرنسية كتباً كثيرة، ولما ولي الخديوي إسماعيل، انتدبه لترجمة القوانين الفرنسية المعروفة باسم (كود نابليون Code Napteon) فترجمها إلى العربية.وتعلم الإنجليزية سنة 1286هـ.وله (ديوان شعر -ط) قال على مبارك: له من الكتب المترجمة والمؤلفات ما يزيد على 65 كتاباً ورسالة منها: (المطالب المنفية في الاستحكامات الخفية- ط)، و(ثمانية عشر يوماً في صعيد مصر-ط).